如需提醒管理员添加该视频请点击 留言 ,谢谢!
提示(如果搜索词错误也将无法搜到,可尝试简化搜索词)
출연:Ashley Rose Folino
감독:Anna Zlokovic
줄거리: A young fashion designer's life spirals as her darkest inner thoughts manifest into something gruesome- that won't stop growing.
출연:Tyson Stein Nicole Lambert
감독:Mark Savage
줄거리: 少年保罗(Tyson Stein 饰)曾目睹传奇杀手作案的过程,深深为之触动。长大后的保罗(Paul Moder 饰)再次遇见乔治(Kevin Hopkins 饰),并成为他的徒弟。 保罗与童年的玩伴海伦(Helen Hopkins 饰)并育有一女,闲暇时和妻女相聚,周五还去会见某回刺杀时遇见的冶艳女人马蒂(Carolyn Bock 饰)。作为杀手,这样的生活倒十分惬意。性情怪异的乔治其父亲早年饮弹自尽,他自己有着极强的恋母情结。保罗和乔治这两个性格迥异的人,他们的关系也开始发生了变化…… 本片荣获墨尔本地下电影节最佳导演奖。
출연:Bret Iwan 凯特琳·罗布罗克 比尔·法玛尔
감독:Broni Likomanov
줄거리: 在经历了一系列的不幸之后,米奇、米妮和他们的伙伴在世界各地走散了,他们必须设法在平安夜之前回到热狗山。一个神秘而快乐的陌生人出现,告诉他们许愿星的事,这可能是让大家及能时回家一起庆祝的秘诀。
출연:莉西亚·玛格丽塔 布鲁诺·冈茨 朱塞佩·巴蒂斯通 Antonio Catania 玛丽娜·马西罗尼
감독:Silvio Soldini
줄거리: 罗莎(莉西亚·玛格丽塔 Licia Maglietta 饰)是一个平凡的家庭主妇,每天照顾着丈夫和孩子的生活起居,没有任何的个人空间和爱好。罗莎实在是太平凡了,平凡的丈夫和孩子都丝毫没有将她放在眼里,在一场全家旅行中,罗莎竟然被家人们遗忘在了高速公路上。然而,乐观开朗的罗莎并没有自暴自弃,而是决定展开一场一个人的旅行。 身无分文的罗莎靠着搭便车来到了威尼斯,在那里的一间花店里,罗莎找到了一份工作。实际上,没有尽头的繁杂家务和家人的漠视早已经让罗莎感到疲惫不堪,此次的“节外生枝”让罗莎再一次感受到了自由与喜悦。就在罗莎如鱼得水之际,丈夫和孩子再度出现在了她的身边。
출연:Bernard Hill
감독:Phil Chapman Gavin Maxwell
줄거리: 从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。 本片是CCTV和BBC第一次联合摄制的作品,历时4年拍摄,使用了航拍、红外、高速、延时和水下等先进摄影技术。一共六集,分别为《富饶华南》、《彩云之南》、《青藏高原》、《长城以外》、《龙之疆域》和《喧闹海岸》。
출연:James Van Der Beek Dylan McDermott Usher Raymond Ashton Kutcher Rachael Leigh Cook Tom Skerritt
감독:史蒂夫·迈纳 Steve Miner
줄거리: 1875年的德克萨斯州,到处是一派空旷荒蛮的景象,在这片土地上,不存在着任何的法律和秩序,强盗们藐视一切、横行霸道,数不清的骗子、投机者和不法商人都聚集在这里,可谓是罪恶孳生,混乱之极。 当这一丑恶的现象让人们忍无可忍的时候,一位名叫林德·麦克内利(迪兰·麦克德莫特)的传奇人物出现了,他凭借着渴望正义的人们的信任和自身的号召力,组建起一支前所未有的执法生力军——德州游侠。 这支队伍由一群血气方刚,充满朝气和使命感的小伙子(詹姆斯·范德比克、阿什顿·库切尔等)组成,他们的职责就是铲除邪恶匡扶正义,他们的敌人就是在这里横行无忌的土匪恶棍们,他们的勇气来自保卫无辜者和自己爱人的誓言,支持他们战斗的动力就是他们对这片家园的深深眷恋,他们发誓要在这里树立起新的公正
출연:Vadivelu 法哈德·法西尔 凯瑟瑞·苏雷什 乌代雅尼蒂·斯大林
감독:Mari Selvaraj
줄거리: The community that was exploited by the town's influential man, who completely rules due to the powerful backing of the authorities. A man collects evidence to flip him upside down when he was helpless to stop his endless torture.
출연:本杰明·克洛提 利蒂希亚·多施 Marianna McClellan
감독:Whitney Horn Lev Kalman
줄거리: A group of women traverse the landscapes and strange towns of Colorado in the 1890's.
출연:Gard Løkke Katrine Lovise Øpstad Fredriksen Amalie Willoch Njaastad Viljar Bøe Marie Waade Grønning
감독:Viljar Bøe
줄거리: Christian - a millionaire heir, meets Sigrid - a young student, on a dating app. They hit it off quickly, but there's only one problem: Christian lives with Frank, a man who dresses up and constantly acts like a dog.
출연:柳波芙·阿克肖诺娃 阿列克谢·乔马科夫 Alena Doletskaya Timur Kerimov Violetta Volskaya Prokhor Chekhovskoy Maksim Volkov Vladislav Kopp Pyotr Ivashchenko Martin Cooke 海莉·达芙 Olga Gunkina 乔恩·海德 Barrett Leddy 保利·肖尔
감독:Viktor Glukhushin Maksim Volkov
줄거리: 金无法相信他心爱的孩子芭芭拉公主已经长大成人。他仍然试图照看公主,但是16岁的芭芭拉在她的生日聚会上发脾气。当所有人都心烦意乱的时候,王位却被一个狡猾的邮差黄鼠狼抢走了。然而,由于不满足于成为王国的唯一统治者,他还打算嫁给芭芭拉。芭芭拉公主跑出宫殿,发现自己在森林深处。她碰到了歹徒布吉和他的朋友邪恶的兔子。芭芭拉的干涉严重破坏了这两个朋友普通的单身生活。芭芭拉干预每件事,安排自己的一套规则,并不断让他们对她关于爱德华王子的假设感到不安。她想象爱德华王子如何击败冒名顶替者,恢复国王的职位,并向芭芭拉求婚。就像书上说的。为了除掉芭芭拉,布吉决定去寻找爱德华王子,阻止黄鼠狼,恢复王国秩序。
출연:Jolene Blalock Anthony Montgomery Linda Park Connor Trinneer
감독:LeVar Burton
줄거리: 剧情随着 Enterprise进取号的航程而展开, 第一艘能达到曲速5的地球星舰。这部电视剧在很多地方打破了常规,它是唯一一部以正常的角色分派贯穿整部剧而且未作过任何更改的"星际旅行"系列奇米电视剧,也是第一部以HDTV格式拍摄替代传统的4:3格式的"星际旅行"系列电视剧,也是第一个从整个系列的开始到结束全部采用电脑成像技术来表现飞船,也是唯一一部有带歌词的片头主题曲的"星际旅行"系列电视剧。
출연:马丁·辛
감독:David Douglas
줄거리: Agusta 109K2: Alpine Medivac Rescue Straight Up's exploration of vertical flight begins with a high-impact alpine rescue amid an avalanche. The dramatic opening sequence documents the dangerous work of the Rega mountain rescue team and the invaluable role of the Agusta A109K2 helicopter in saving lives and minimizing injuries. As the camera pans over beautiful vistas of the snow-covered Swiss Alps, it cuts to a cornice, as a chunk of snow breaks free, triggering an avalanche. The tranquil scene is shattered as the avalanche thunders down the mountain slopes. With terrifying speed, it heads straight for a mother and child trapped in their car, wheels spinning on the icy road. The mother calls for help on her cell phone, and a second call from a snowplow prompts radio dispatch. The Rega mountain rescue team already is airborne en route to the scene, the red cross painted on the helicopter's white underbelly signaling that medical help is on the way. The mother escapes, but her son is missing. Within minutes of the helicopter landing, the rescue team dig out the car, extract the trapped boy, apply first aid, and airlift him and his mother to safety. A significant mountain hazard, avalanches are responsible for many deaths each year. Time is of the essence in avalanche rescue work. A person has a 90 percent chance of survival if found within the first 15 minutes, but one's chances of survival diminish with each passing minute. Not only do helicopters provide quick access for rescue teams, they also provide a lifeline to medical care. Flying the injured to the nearest hospital as rapidly as possible is not the only type of rescue operation; often helicopters bring the hospital to the injured, who receive treatment at the scene. The powerful avalanche was shot in British Columbia's Selkirk Mountains under the supervision of the Canadian Avalanche Association. The CAA controls avalanche risk for the safety of heli-skiers. To capture the avalanche head-on, avalanche expert and filmmaker Steve Krochel and David Douglas developed a quarter-inch-thick steel container for the IMAX camera, which was equipped with a triggering device and a beeper so that the camera could be found once the avalanche had swept it down the mountain. The rescue was completed in Switzerland's Bernina Pass near the Italian border. Filming the Rega rescue helicopter air-to-air sequence turned into an international excursion as Douglas chased the sunlight over Italy in one direction and in Austria in another before setting down in Switzerland. In another dramatic shot, Douglas centered the red cross in the crosshairs of the camera lens as the craft descended. To facilitate this shot, Douglas dug a hole in the snow large enough to accommodate himself and the IMAX camera. Inside the hole, 3 feet below the helicopter, he filmed its takeoff. According to Douglas, "The helicopter is the instrument of rapid response to natural physical and social disasters around the world, alleviating human suffering on a major scale. For the individual caught beyond the limits of training or equipment, often the last chance for survival is the hope that a helicopter will get to them in time. " The Pitcairn PCA 2, "Miss Champion" For centuries humans dreamed of flight. The Chinese, in the 12th century, developed a toy helicopter made from a pair of slats mounted on a stick, but serious efforts had to wait until the early 20th century. Then, after the Wright brothers' historic flight at Kitty Hawk, we dreamed of flight unfettered by the limitations of runways and airports. Yet by the early 1930s we were still at the dawn of the practical rotorcraft, which promised to give form to humanity's vision. The ten year period between 1925 and 1935 was an exciting time in aviation history, but few aircraft so caught and held the public's attention, as the Autogiro. Nicknamed the "flying windmill," this strange-looking aircraft was first successfully flown in 1923 by the Spanish inventor, Juan de la Cierva, who had been working on the development of such a craft since 1919. The Autogiro fascinated the air-minded public because of its remarkable performance and high degree of safety, attracting such leaders of American aviation as Charles Lindbergh and Amelia Earhart. Juan de la Cierva sold the American manufacturing rights to Harold Pitcairn in 1928. Pitcairn's Autogiro boasted a more modern fuselage with better aerodynamic qualities. It also provided prospective buyers with a choice of either a 300- or 420-horsepower engine. In the film, Harold Pitcairn's son Stephen flies "Miss Champion," a 1931 model. This Autogiro, used for promotion by the Champion Spark Plug Company, is controlled like an airplane, but is lifted with blades. Although the original rotor blades have seen 1,600 hours of flight time, they are still airworthy. With a 330-horsepower Wright R 975-E engine, the Autogiro has a cruising speed of 98 mph and a top speed of 118 mph. "Miss Champion" led a National Air Tour and made the then-risky 300- mile-long flight from Miami to Havana, Cuba. (Until then, the longest over-water flight by an Autogiro had been 25 miles in length.) Later, "Miss Champion" flew nonstop over a distance of 500 miles to Chichen Itza in the Yucatan rainforest. "Miss Champion" was retired from active service in 1932 after setting a new altitude record for rotary-wing aircraft. Climbing to a height of 21,500 feet in 1932, the Autogiro surpassed the previous record set by Amelia Earhart. Today, the Autogiro is considered to be the evolutionary "missing link" from which the practical helicopter was born. Forty years later Stephen Pitcairn began the formidable task of collecting and restoring examples of his father's aircraft. He tracked down "Miss Champion" and in October of 1982 began the painstaking task of restoration, using the original Pitcairn factory drawings. In the spring of 1985 "Miss Champion" flew again. The Bell 47G: A Flying Lesson Since Pitcairn's Autogiro, improved control systems allow the airframe to rise directly from the ground with a powered rotor. Straight Up! puts you in the pilot's seat of a Bell 47G as the basic elements of helicopter operation are demonstrated. The Bell 47G's single-rotor configuration is by far the most common type used today. Your flying lesson begins. As a helicopter pilot, the pilot uses all four limbs to fly, all at the same time! With the left hand holding the collective pitch control lever, he pulls up ever so slightly, and we go straight up into a slow-motion hover. The spinning rotor blades act as small wings, but they spin so fast that they create one continuous disc of lift. When the blades change angle, or pitch collectively, the helicopter rises or falls. The pilot's right hand always holds the cyclic control, effectively tilting the whirling disc above. Point left, tilt left. Point right, tilt right. The camera then closes in on the tail rotor. Once again, the altering of the blades affects direction. The chopper spins in response to the pilot's depressing one of the two foot pedals. If he depresses the second pedal, the helicopter spins in the opposite direction. The Piasecki H-21B Tandem Rotor Aircraft, "The Flying Banana" The last flying H-21B helicopter in the world takes off, heads for the beach and cruises 100 feet above the Pacific surf off the coast of California. One of the earliest tandem helicopters, the H-21B represents the birth of the heavy lift helicopters and dates back to the early 1950s. Nicknamed "The Flying Banana" for its shape, the H-21B had more power and greater stability than previous helicopters. The tandem-rotor H-21B carries two sets of wooden blades situated nearly 50 feet apart but operated by one set of helicopter flight controls. The pilot must be ever vigilant, as this helicopter could rapidly invert should the pilot let go of the controls. The vintage H-21B used for the film was decommissioned from the U.S. Air Force in 1972 and was restored by the California-based Classic Rotors: The Rare and Vintage Rotocraft Museum. This nonprofit museum and restoration facility, dedicated to the preservation of unique, vintage and rare rotorcraft, spent more than 10,000 hours returning the H-21B to airworthiness. Every hour flown requires 100 hours of maintenance. Classic Rotors is the only museum of its kind to maintain eight helicopters in flying condition. When its new facility in San Diego has been completed, the museum will expand its exhibits from 15 to 30 vintage rotorcraft. One of the highlights of its collection is a famous relative of the H-21B. This is a V 44 (the commercial version of the H-21)-nicknamed "The Holy One"-and is the only one to land at the Vatican and be blessed by the pope. While on a 1959 demonstration tour in Europe, the helicopter and its crew had provided help to Italian communities following a devastating earthquake. Future Helicopter Designs One aspect of current research centers around the development of "quiet technology" that will allow helicopters to become better neighbors and to operate more stealthily in police and military operations. Quiet technology advances rely on a combination of technologies, which include improved rotor blade design and the user of rotor systems with four or more blades. Replacing the tail rotor with a Coanda-effect NOTAR (NoTailRotor) system goes a long way in reducing noise, as does shrouding the tail rotor in an arrangement know as a "fan-in-fin." Other advances focus on noise-dampening air inlets and improved engine nozzles. New helicopter designs are tested in the world's largest wind tunnel at the NASA Ames Flight Research Center located at Moffett Field in California. Ames was founded in 1939 as an aircraft research laboratory of the National Advisory Committee for Aeronautics, which became part of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) in 1958. NASA has the leading role in aerospace operations systems, which include air traffic control, flight effects on humans, and rotorcraft technology. NASA Ames scientists and engineers study robotic helicopters, high-speed hybrids, and advances in quiet technology. The center also has major responsibilities for the creation of design and development tools and for wind tunnel testing. The NASA-Bell XV-15 Tilt-rotor In the film, an XV-15 converts over Dallas-Fort Worth Airport. The XV-15 is an experimental rotorcraft, the parent of a new family of aircraft called "tilt-rotors." The tilt-rotor combines the hovering ability of the helicopter with the speed of a fixed-wing aircraft. The XV-15 can take off and land like a helicopter. The audience will see the engines tilting forward as the tilt-rotor becomes a high-speed plane. The Bell-Boeing V-22 Osprey A V-22 Osprey unwraps, emerging like a prehistoric flying dinosaur. Built primarily for the U.S. Marines, Air Force, and Navy, the V-22 Osprey has wings that pivot and rotors that fold to facilitate its storage at sea. In less than 90 seconds, you will see the V-22 complete this process. Although still classified as a tilt-rotor, it is faster, with three times the range and more than ten times the payload of its predecessor. It shows the promise of long-distance travel, without airports. The Hawk 4 Gyroplane Rotorcraft evolution is also in the hands of the entrepreneur, and this independent spirit is most evident in the Hawk 4 Gyroplane. While some designs produce groundbreaking changes, this aircraft brought the economy and safety of the Autogiro into the space age. A rotor is used for slow-speed flight, but at high-speed cruising all the lift is provided by the wing while the rotor has no lift. The Gyroplane shows promise as a high-speed, low-disc-loading rotorcraft. The Boeing-Sikorsky RAH-66 Comanche The Comanche rips and dips across the screen, set against a sunset. This prototype helicopter has stealth technology. It's smart, agile, fast and invisible to radar. It's the first helicopter to provide real-time digital data to headquarters. Seeing in the dark, sensing the forces at play around us and acting on the evidence in real time, the Comanche is a complex flying machine with a human being at its heart. Everyday, in unexpected ways, it extends our powers and puts us to work with a revolutionary tool. The Comanche is the central element of the U.S. Army's future Objective Force. In addition to its complement of missiles and 20-mm cannon, the aircraft carries state-of-the-art sensors and avionics to provide battlefield commanders with so much accurate information about enemy movements. This knowledge will translate into more precise targeting, increasing the effectiveness of friendly forces beyond current capabilities. The U.S. Army has defined a requirement of more than 1,200 Comanches for the Objective Force. The RAH Comanche, the army's 21st-century combat helicopter is being developed by the U.S. Army and a team of leading aerospace companies headed by the Boeing Company and Sikorsky Aircraft Corporation, a unit of United Technologies Corporation. The Sikorsky UH-60 Black Hawk and AS 350 B2 AStar Enforce the Law Events swiftly unfold as the radar plane spots an "unidentified" Cessna dropping bundles of drugs off the coast of Miami at dawn. A signal alerts the Marine and Air Branch of U.S. Customs who speed out to intercept the smugglers. Just as the drugs are transferred from boat to van, The AStar helicopter bursts over the treetops, deploying a tactical team to arrest the driver. While the smuggler's Cigarette boat attempts to escape, a Black Hawk helicopter dips down to create a giant backwash. In a stunning display of impeccable teamwork, this action forces the fleeing boat to swerve to a halt as a Customs boat cuts it off and apprehends the criminals. On a typical day, the U.S. Customs Service examines 1.3 million passengers, 2,642 aircraft, 50,889 trucks/containers, 355,004 other vehicles, 588 vessels, 64,923 entries and undertakes the following enforcement actions: 64 arrests, 107 narcotic seizures, 223 other seizures, 9 currency seizures. These amount to 5,059 pounds of narcotics, $443,907 in currency, $228,803 in conveyances, $525,791 in merchandise and more than $15,800 in arms and ammunition. Filmed over a period of five days off the coast of Miami, the air, land, and sea drug bust was staged by the U.S. Customs Service, which relies heavily on helicopters during such operations. U.S. Customs pilot, Tom Stanton, participated in the shoot with his co-pilot Kimberly Kessel. Kessel is one of seven women U.S. Customs pilots and only one of two qualified to fly Black Hawks. Both pilots volunteered to work with the film crew. Says Kessel, a graduate of Embry-Riddle Aeronautical University, "They were phenomenal, ready to try anything." In addition to daytime flights, Stanton flies the riskier night missions. "Flying at night is dangerous as you lose all perception of what's up or down because both the sky and ocean are black, so they just kind of run in together. There's no horizon on those dark nights," says the veteran pilot. Typically he flies from 300 to 500 feet above the water at 120 to 150 knots. "Not many people fly that low, even in the daytime," says Stanton. "There's no autopilot, so it's hands on. Plus you're chasing someone. You have to be aware. It can get tense out there." Stanton describes an air chase: "Once there's a target, we launch a jet with radar. The jet pilot calls the helicopter out and we link up, flying in formation. We follow the bad guy wherever he goes. If he has extended-range fuel tanks, we leapfrog and send another helicopter out to take up the chase. (The Black Hawk carries five hours of fuel.) When he gets into his landing configuration, we call the local police or sheriff to help us out." The Black Hawk, which can carry up to 14 people, typically carries 4 or 5 armed personnel, "so we instantly have a force of police officers there to get the bad guys." "If it's a boat, we have Cigarette boats like the smugglers. We'll call our boat and have it intercept." Stanton flies the Black Hawk next to the boat, making it hard for the smugglers to navigate. "It intimidates them into giving up. Sometimes they do [but] sometimes we chase them for hours. Or we'll follow them into a marina and block them until our boats come. If they hit the beach, we'll call the state police or sheriff, and they set up a perimeter so the guy can't get out." Stanton, who flies missions as often as once or twice a week, has been flying for 26 years, 13 of those as an army helicopter pilot before he joined U.S. Customs in Miami where he is the "standardization instructor pilot." He makes sure that everybody flies the same way, so that when they team up, the pilots easily work in tandem. Pilots fly 8-hour shifts and the operation goes on 24 hours a day, 7 days a week in areas covering both the Canadian and Mexican land borders, the Atlantic and Pacific coastlines, and the Gulf of Mexico. The MD 500E Helicopter A MD 500 helicopter hovers directly above 500,000-volt power lines. As it inches closer, a lightning bolt suddenly zaps out from the hot line, arcing toward the wand extended by a lineman perched on an aluminum platform that juts out from the helicopter. The "hot-line-qualified" lineman clamps onto the power lines, and helicopter backs off, leaving him to "wire walk," crawling along parallel lines to inspect the PPL power line grid, 100 feet off the ground. To reboard the helicopter, the lineman must "bond off," reversing the procedure. "I don't give two hoots and a holler about flying inside a helicopter. Put me outside, that's where I want to be," says Daniel "Spider" Lockhart, AgRotors lineman. There's only three things I've been afraid of most of my life: One was electricity, one was heights and the other was women. And, I'm married too," he grins. "The safest lineman is one that is afraid of electricity. When we bond to the power lines energized at half-a-million volts, we have to bring ourselves to the same potential. That is why you see that arc jumping out to our wand as we make both the helicopter and the power line at the same potential, so that we can eliminate the flow of current," explains the veteran lineman. Spider wears a protective hot suit, 75 percent Nomex for fire retardation and 25 percent stainless steel thread. "The metal thread basically means I have a cage around me that can be energized at very high voltage levels. A half-million volts pass over my body, but I can work without interference from the electricity." He continues, "Watching that electricity jump out while you're energizing the helicopter is a thrill. Getting on the wire, walking the wire to do repairs is a thrill. The biggest thrill I get is from doing what I do is being able to do both together-the electrical part and the helicopter part of it, the speed at which we can do it and still be safe. There are so many things that the helicopter enables us to do as linemen, which is very rewarding." The teamwork of the skilled helicopter pilots and highly trained linemen ensure that the PPL Corp. provides a constant source of electricity to its 1.3 million customers in Pennsylvania (in addition to 4.4 million in Latin America and Europe). To maintain the integrity of the transmission system to residential and commercial establishments, and to ensure the safety of the operation, the team plans and rehearses every move while on the ground before takeoff. Even so, unanticipated gusts of wind and glare from the wires can affect the pilot's depth perception, requiring total concentration during his hours at the controls. As the helicopter is isolated from the ground, the pilot and lineman, clad in protective stainless steel suits, must bond onto the transmission lines to bring themselves to the same voltage potential of the line to work safely-paralleling what a bird does when it sits on a wire. Probably the most unusual place that the director rigged the camera was on the end of the platform on the MD 500, which is designed to carry the lineman as he bonds onto the half-million-volt power line. "We took away the lineman and put the camera in his place; the lineman rode behind the camera and used his wand to draw the arc of electricity right onto the camera lens. I don't think it's been done before. It blew all the electronics out of the camera a couple of times before we figured out how to do it," recalls Douglas. The Boeing 234 Helicopter: Helilogging with Limited Environmental Damage Floating above the forest in northern California, a 12-ton Boeing 234 helicopter selects its target with precision. Selective logging is a process where only a portion of the available timber is removed from a logging site. A single tree is lifted straight up from the forest floor, leaving the rest of the area environmentally intact. Removing such timber-very often trees that are already dead or diseased-allows the remaining trees to thrive on the additional resources of sunlight, water, and soil nutrients. Helilogging is environmentally friendly in other ways as well. First, since the logs are lifted from the ground, little soil erosion, typical of conventional logging methods, occurs. Second, in many cases the helicopter is able to use existing roads for landings, meaning no new roads need to be built into the area being logged. Columbia Helicopters cuts more logs each year than any other helicopter logging company. To prepare the timber for the helicopter, the specially trained logging crew cut it into carefully weighed sections. Columbia's flight crews are among the most experienced at long-line work in the world. With speed and precision, they are able to move heavy loads of logs at the end of lines up to 350-feet long. Once the line is lowered from the Boeing 234 helicopter, steel tongs clamp the log and the entire tree is removed without disturbing the balance of nature. "It's kinda like lookin' down 25 stories and picking up a telephone pole," comments the helicopter pilot, Dave Stroupe, who deposits the timber at a nearby transfer yard. "The unique thing about this helicopter is that, when we take off from the ground, we weigh approximately 22,000 pounds. And we're rigged for about 26,000 pounds when we get low on fuel. So the load actually weighs more than the helicopter. It's exciting and harrowing all at the same time." The Boeing 234s have a lift capacity of 28,000 lb, (12,727 kg), but most often carry loads between 23,000 lb, (10,454 kg) to 24,000 lb (10,909 kg) due to elevation and air temperature considerations. The company trains loggers to work with helicopters because load weight is such a dramatic part of what they do. Weight is determined, using a formula, which are a function of the volume and the type of wood. Different tree species have different weights per volume. When one of the pilots suggested using the log as a platform for the camera, Douglas realized another exciting camera angle. The possibility existed that the branches could scrape off the camera as the log was hauled up. Douglas prevented this by placing the camera inside a heavy steel avalanche box, which he anchored on the end of a big log. Once the log was grappled, the helicopter hauled the protected camera right through the branches, giving the audience a breathtaking view from the perspective of the log! The U.S. Marine Corps AV-8B Harrier, AH-1W Cobra, CH-53E Super Stallion and CH-46E Sea Knight on a Military Mission An AV-8B Harrier jet demonstrates its vertical landing ability followed by a force reconnaissance inservice exercise from an aircraft carrier, as Marines climb aboard the CH-53E. AH-1W Cobras and Harriers form an assault-support package, as the reconnaissance team sets out on a mission to obtain invaluable intelligence about the enemy. Inside the CH-53E, the machine-gunner is at the ready as a Cobra fires three rockets. The action heats up as the IMAX camera captures the Marines fast-roping through the "hell hole" and sliding down a rope dangling from the CH-53E, landing in enemy territory. The leader of the reconnaissance team says, "By the time you get to touch rope in a live situation, you and your men feel tighter than family. Your fates are tied like the strands of a rope." Two hours later the Marines have completed their mission and are ready to be evacuated. Now the enemy hunts them on the ground. Trees shake as the rescue CH-53E helicopter hovers overhead, lowering a rope to the squad, now up to their waists in water. One after the other, in a matter of seconds, the men clip themselves onto the rope. "Extraction, even more than insertion, is when you need speed. You've been awful quiet. Suddenly, you're awful loud," says Sgt. James Kenneke, the squad leader. He's first in and last out. Lifted up, like washing on a line, the squad dangles beneath the helicopter as it is escorted by Cobras, out over the Atlantic. "It's a relief to get out. But there's that moment of doubt. Everything slows down while you're exposed � holding your breath for that happy ending. And when you get it, you feel on top of the world. Of course, then we've got to commute home just like everybody else," smiles Kennecke. The Mi-26 and Mi-8 Deliver Humanitarian Aid Sometimes, something very precious must be delivered behind enemy lines-food. Sierra Leone is a nation that has suffered years of conflict. From the food depot to the hot spot, helicopters provide an air bridge. Hoisting food and medical supplies to distressed people behind rebel-held territories, they have the ability to hop over hot zones in desperate situations. The world's largest production helicopter-the Russian-made Mi-26-is the workhorse for the United Nations (UN) peacekeeping operation in war-torn Sierra Leone. The heaviest production helicopter in the world, this majestic eight-bladed craft-one of four chartered by the UN from Russia-can carry a maximum of 44,090 lb (20,040 kg) of internal payload or up to 70 troops. The Mi-26's top speed is 183 mph (295 kph) and it has a range of 304 miles (400 km). In this sequence, the Mi-26 is loaded with cargo to supply UN troops protecting an isolated community in the center of rebel-held territory. The world's largest food agency, the UN World Food Program (WFP), organized a massive air campaign targeting internally displaced persons that had congregated near a clinic for malnourished children. Once rebels from the Revolutionary United Front (RUF) had surrounded the area and blocked road access, the WFP was prevented from completing a bulk distribution. Instead, they loaded up their Mi-8 and flew to the Daru clinic where the most vulnerable women and children were located. "All children under five who are malnourished are given a special feeding program in Daru. And the under-five are always the first ones you target for any kind of extreme malnourished cases, because they die very quickly," says Aya Shneerson, program officer for the WFP. "Daru is a kind of an island, a safe island, surrounded by areas that are unsafe," she says, "and for that reason, it always served as a sort of magnet for the very vulnerable people coming out." Another big WFP operation, Food for Peace, gives food to child ex-combatants, in an effort to attract them to disarmament and demobilization camps. The heavily laden craft flew out of the capital city, Freetown, situated on the west coast of Africa between Guinea on the north and Liberia on the south. The WFP supervises a variety of feeding programs in the displacement camps, feeding 5,000 in an operation that targeted Bunbuna, Kabala and Daru in 2000. Throughout the world, helicopters have saved millions of human lives. There are 777 million people in developing countries, according to the WFP. In 2001 the WFP fed 77 million hungry people (10 percent of the hungry poor) in 82 countries. Diamonds, which should have brought prosperity to Sierra Leone, instead resulted in one of the modern world's most brutal insurgencies, dating back to 1991 when rebels launched a war to overthrow the government. In the ensuing years, continuous battles between the various factions-rebels, the army and the government-displaced tens of thousands of innocent civilians, resulting in hunger and famine. In 1998 UN observers documented reports of ongoing atrocities and human rights abuses. In 1999 negotiations began between the government and the rebels, and an agreement was signed in Lome to end hostilities and form a government of national unity. By 2000, the UN's expanded role resulted in the deployment of 17,500 military peacekeeping personnel to various parts of the country. Free elections in May 2002 have given hope and a fresh started in Sierra Leone. The AS 350 B2 and AS 350 B3 Used for Wildlife Relocation In South Africa, helicopters are helping to save the black rhino from extinction. Protected in a few remote preserves, their numbers are rising. However, should the rhinos feel overcrowded, they will fight to the death. To protect the species, some must be relocated to safe habitats, but this is easier said than done. A platform dangles from a helicopter overhead. Inside another helicopter, flying low over the South African veldt, a man with a rifle takes aim at a black rhinoceros, dodging through the bushes below. The pilot concentrates on flying 5 feet above and 10 to15 feet behind the rhino. Anticipating its every move, a wildlife veterinarian pulls the trigger of his gun loaded with a tranquilizer dart, scoring a direct hit that successfully penetrates the rhino's inch-thick skin. "When I am darting animals like the black rhino, there is this immense trust between myself and Piet, the pilot," says wildlife veterinarian, Dr. Douw Grobler, who specializes in immunizations and translocations. "I know exactly what he's going to do and where he's going to place me. I don't have to think. I can just concentrate on the animals. I just know he's gong to put me there in the right spot at the right time. It's almost that he senses what the animal's going to do. In that way, he can change the animal's mind with his helicopter." Grobler has measured a specific drug dosage, which can keep a rhino asleep for up to two hours. Once the rhino is darted, the ground crew lands as soon as possible to undertake a multitude of tasks. They monitor the beast's vital signs, take skin and blood samples to study its basic health and to detect any nutrients that are lacking. This ensures that the habitat is healthy for long-term propagation. They also conduct pregnancy testing. Each rhino's ear is notched so that it can be identified easily from the air and ground. The tip of the second horn is removed to provide material for genetic research, and a transmitter is fitted into the rhino's horn for tracking its whereabouts. Poachers present a constant danger to the rhinos' security. Should a poacher remove the horn for export, the transmitter would trigger an alarm. When two males inhabit the same territory, one must be relocated before they battle to the death. Placing a sling in position, the crew rolls the rhino aboard the platform, making sure it is fully asleep. With a lifting capability of 3,500 lb (1,590 kg), the AStar B 3 can relocate the 2,250-lb (1022-kg) rhino to an area of the sanctuary that is accessible only by helicopter. The extensive research on eleven black rhinos acquired during the four-day shoot was made possible only through SK Film's financial contribution. "My field of expertise lies in the capture and relocation of African wildlife. I am extremely grateful to Straight Up! for sponsoring this incredibly important research and relocation program at the game park. Without the film, this research would not have happened," says Grobler, who organized the capture, research and relocation project, with the film's production crew. "Every animal is just so valuable," he says, "and any information that can be collected on them is worth its weight in gold." The prehistoric ancestor of today's rhinos existed more than 50 million years ago. Among today's five rhino species, the black rhino, which has two horns, has suffered the most spectacular rate of decline. From a population of 65,000 in 1970 it had been hunted almost to extinction, declining to a population of 2,300 by 1992-93. Current statistics indicate that the African black rhino population has risen to 3,500 as a result of the protection of nature reserves, developed by conservancy groups, agencies and governments to facilitate breeding and relocation programs. This segment of Straight Up! was filmed in one such reserve in South Africa, where black rhinos had been reintroduced in 1986. The helicopter, an irreplaceable co
출연:Silvano Bertolin Ferdinando D'Urbano Duccio Giulivi Carlotta Mazzoncini Simone Moscato Walter Smorti Simone Valeri Alessandro Zonfrilli
감독:Giordano Giulivi
줄거리: 你有没有想过,是否有可能计算出一个自由落体的玻璃杯会分成多少块玻璃碎片?经过多次实验,一组研究人员成功地完成了这项看似不可能完成的任务。受他们的实验吸引,一位神秘的教授邀请这7个人坐一个船老大的船来到他在大海中孤立的豪宅了解更多关于物理的研究。然而,当这8个人到达时,主人并不在,他们面对的是一个奇怪的豪宅模型。众人很快就明白过来,原来他们将参与一项新的实验,在这项实验中,他们将扮演的是:国际象棋中逃避皇后追杀的小兵。。。
출연:内森·菲利安 钱德拉·韦斯特 埃曼妞·沃吉亚
감독:Harvey Kahn
줄거리: 作家罗伯特(内森·菲利安 Nathan Fillion饰)带着妻子莫莉(坎德拉·韦斯特Chandra West饰)来到郊外湖畔的小屋里度假。莫莉曾经因女儿溺水身亡而对水有着无尽的恐惧,并一直活在阴霾的心情当中。此次度假,正是为了让她散散心透透气,却想不到遇上了一桩复杂离奇的案件。 一天,罗伯特偶然看见一名警员正欲枪杀一个生命垂危的女子蕾(艾玛奴勒·瓦吉尔Emmanuelle Vaugier 饰),慌乱中罗伯特勇敢地救下了蕾,并意外杀死了警员。据蕾后来所说,警员叫多德,强行侵犯了她并要杀她灭口,罗伯特没有太多的怀疑,只是对现场警车上有20万现金,以及蕾和当地市长的亲密照片,令罗伯特对此感到不解。 然而,事情远远没有罗伯特想象中的简单。蕾、多德、市长、20万现金、照片,这内里的关系,让罗伯特一家陷入了前所未有的危险中。
출연:亚当·桑德勒 比尔·伯尔 塞西莉·斯特朗 杰森·亚历山大 罗伯·施奈德 艾利森·斯特朗 乔·科伊 莎蒂·桑德勒 珊妮·桑德勒 库尔特·伊巴内斯 Bryant Tardy Corey J Ethan Smigel Tienya Safko Gloria Manning Carson Minniear Roey Smigel Reese Lores Benjamin Bottani Aldan Liam Philipson
감독:Robert Marianetti 罗伯特·斯密戈尔 David Wachtenheim
줄거리: 这部成长题材动画音乐喜剧讲述了小学最后一年的生活,演员兼喜剧演员亚当·桑德勒(《精灵旅社》、《定制伴郎》)通过一只班级宠物的视角,为观众带来了经典爆笑场面。几十年来,疲惫不堪的 74 岁蜥蜴里奥(桑德勒配音)和饲养箱伙伴乌龟(比尔·伯尔配音)被困在佛罗里达州的同一间教室里。在得知自己的生命只剩一年时间后,他打算逃出去体验外面的生活,却被卷入了焦虑学生们的各种问题之中——包括一个极其刻薄的代课老师。出逃计划最终成为了最奇怪但最有意义的遗愿清单······
출연:Warwick Davis Tangi Miller
감독:Steven Ayromlooi
줄거리: 影片讲述艾蜜莉跟朋友在一个废弃的空地底下,发现了一个可以不断复制出金币的宝箱,引来了杀身之祸的故事。
출연:Sandrine Kiberlain Sylvie Testud
감독:Pierre Jolivet
줄거리: 专偷皮鞋的女扒手Tina发现自己出人意料地被释放后,拜访了预审法官的公寓。法官Carole Rewinsky 并没有告诉Tina她的假释只是出于程序上的错误。她们发现除了司法系统以外他们还有许多共同兴趣,比如说对鞋的共同兴趣。Carole允许Tina在她家的沙发椅上留宿……
출연:连姆·尼森
감독:Greg MacGillivray
줄거리: 「珊瑚礁的探险之旅」是由海洋探险家与水下摄影师Howard Hall和Michele Hall,通过在南太平洋海域10个月的艰辛拍摄制作完成的。记录片所展现的是世界上面积最大、最壮观,同时也是最危险的珊瑚礁群。他们的探险旅程从澳大利亚的大栅栏礁(Great Barrier Reef)开始,一直到斐济的帝王岛,以及神秘的Rangiroa环礁。两名摄影师与知名的海洋探险家Jean-Michel Cousteau以及研究深海礁科学家Richard Pyle,一齐将这一自然界的壮观景象,清晰有逻辑的介绍与呈现给观众。
출연:Clifford Pusing Franki Russell Aerol Carmelo Ali Asistio Yen Durano Axel Torres 马克·阿奎萨 Rolando Inocencio
감독:Jose Javier Reyes
줄거리: 暑假期间,马丁遇到了两个让他探索他的男子气概的女人——政客的宠妻阿黛尔和X活跃的马尼拉女孩纳丁
출연:阿拉斯泰尔·坎贝尔
감독:Peter Gauvain
줄거리: In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
출연:尼克·赫尔姆 黛西·海格达 埃利奥特·斯佩勒-吉洛特 丹尼尔·劳伦斯·泰勒 悉德妮·怀特 妮娜图森特怀特 埃丝特·史密斯 康·奥尼尔 尼古拉斯·本恩斯 桑德拉·迪金森
감독:Oliver Refson
줄거리: 安迪(尼克·赫尔姆 Nick Helm 饰)对外一向自称是一名自由音乐人,但实际上,年过三十的他每天都过着无所事事的无聊生活。这样的日子久了,在未来中看不到一丝希望的安迪心生倦意,他决定自杀,甚至写好了遗书。就在这个关键时刻,姐姐的一通电话打乱了安迪原定的“计划”,在电话中,姐姐希望安迪能帮她照顾他年仅12岁的小侄子艾罗尔(埃利奥特·斯佩勒-吉洛特 Elliot Speller-Gillott 饰)。 就这样,安迪苍白的生命里突然多出了一个活蹦乱跳古灵精怪的孩子,不仅如此,他还对艾罗尔学校的美丽女教师一见钟情。完全不懂得如何管教孩子的安迪和人小鬼大的艾罗尔,这样一对“奇葩”的组合之间会擦出怎样的火花呢?
출연:布莱恩·普莱斯列 莱德尔·斯特朗 杰克·穆克斯沃西
감독:Zev Berman
줄거리: 艾德(Brian Presley 饰)、汉瑞(Jake Muxworthy 饰)和菲尔(Rider Strong 饰)是三个来自美国的大学生,又逢周末,青春躁动的大男孩们相约前往美国南部边境寻欢作乐。他们驱车来到到墨西哥北部一个叫曼泽塔的小镇,这里荒凉鬼魅、黯淡无光的景象似乎并未引起男孩们的主意,他们一门心思寻找酗酒以及艳遇的机会。 当晚,三个家伙如愿以偿抱得美人归,一夜风流过后却发现,菲尔不见了踪影。艾德和汉瑞四处寻找,毫无下落,连警方也拒绝帮助。他们逐渐意识到,自己已经进入当地人精心编织的杀戮罗网之中……